Будучи на пассажирском сидении в этот раз, Торин был избавлен от гогота и удивленных вопросов, раздающихся в кузове за его спиной. Гномы с азартным интересом вслушивались в диалог, который транслировался благодаря стараниям Бифура в их коммуникаторы. Мистер Бэггинс оказался кладезем такой информации, которую повторить солдаты могли попытаться разве что на спор да за большие деньги. Особенный интерес к беседе в тайном убежище контрабандистов проявляли уже отруганные за самонадеянность племянники. Им успех операции стоил куда дороже, чем всем остальным «Дварвз», не говоря уже о том, какую высокую ставку сделал сам Бильбо, поддавшись на их уговоры. Стоило признать, когда Фили и Кили объяснялись в своей задумке, капитан не предполагал, что план в какой-то степени действительно удастся, но ученый рисковал и прострелить ему голову можно было бы в целях профилактики... Рисковал Бильбо, впрочем, со знанием дела, что никто не мог отрицать.
- А он не плох, хоть и жалок на вид, - отметил Двалин, сидя за рулем с таким каменным лицом, словно ему приказали сделать комплимент мистеру Бэггинсу. Глядя на пыльную дорогу, ведущую спецназовцев к окраине Мосула, Оукеншильд криво ухмыльнулся. «И в самом деле… Не плох», - согласился Торин, с тихим вздохом вслушиваясь в интеллектуальный треп, который выигрывал гномам столь нужное время, чтобы найти склад контрабандистов и поставить точку в ученом споре. К своему вящему удивлению, Торин даже признавал тот странный факт, что оказался весьма впечатлен глубокими познаниями Бильбо. Каждый был специалистом в своей области, будь то военная техника или пыльные артефакты, и мистер Бэггинс с завидной уверенностью доказывал свою правоту в тех вопросах, в которых никто из гномов вообще ничего не смыслил. Но это не оправдывало его глупости в вопросе безопасности, и потому ухмылка вскоре сошла с лица капитана, едва тон беседы сменился на подозрительно-вопросительный.
Переглянувшись с Двалином, Торин коснулся наушника, чтобы его голос смогли услышать все гномы.
- Отсчет пошел, - без лишних эмоций скомандовал Оукеншильд, игнорируя растущее в груди знакомое волнение, едва подсушивающее устройство уничтожили. Фургон подъехал к одинокой ограде среди пустыря, где раньше располагалась бывшая военная база повстанцев. Охраняющие склад вооруженные люди нервно засуетились на своих постах, выкрикивая предупреждения и приказы, а один ринулся в открытую дверь склада, оповещать контрабандистов о нагрянувшей компании.
- Вперед! – рявкнул Торин, перехватывая автомат. Открыв дверь фургона, капитан спасся от первых отрикошетивших от бронированной двери пуль и спрыгнул к ограде из каменных блоков, на которых крепились опоры для протянувшейся по периметру железной сетки.
- Фили, Кили! Вы со мной! – прикрыв переход племянников обстрелом первых вражеских позиций, Торин махнул рукой Двалину и Нори, чтобы тоже присоединились к его группе. – Остальным отцепить здание, вычистите территорию! Пошли, пошли, пошли!
Поведя гномов за собой, Торин первым принялся пробивать дорогу к двери склада. Пригнувшись, команда вереницей, прошла в ворота, на пороге встретив особо ласковый прием, сверкнувший в лучах солнца кинжалом. Вовремя пригнувшись, капитан уложил противника на землю, ввалившись за порог складского помещения. Воспользовавшись секундным замешательством и пропущенной чередой выстрелов в никуда, Двалин высмотрел позиции засевших внутри бандитов и вычистил первый ряд склада от живой силы, прикрывая пронесшихся вперед для захвата позиции Фили, Кили и Нори.
Обезоружив противника, Торин всадил кинжал во вражеское горло и снова первым поспешил по едва освещенному коридору из ящиков с экспонатами, в прицел высматривая следующую «волну». Пули со свистом распороли воздух в каких-то жалких сантиметрах от неприкрытой головы. Торин дернулся в сторону, спрятавшись за многострадальным деревянным контейнером, в котором содержимое приняло на себя весь удар.
- Второй этаж, балкон на два часа!
- Понял! – откликнулся Кили, забегая дяде за спину, чтобы высмотреть стрелка на железных парапетах почти под самой крышей склада. После трех выстрелов со стороны врага, последовал один четкий выстрел Кили и труп свалился примерно в десяти метрах от их позиции, привлекая внимание оставшейся охраны.
- Фили, Нори, вы слева, Кили, прикрой сверху, Двалин – справа, - скомандовал капитан, выглянув из-за угла своего укрытия, прежде чем кинуться прямо по центру, перезаряжая автомат.
Вычистив территорию, Оукеншильд вышел на одинокий пятачок света, в центре которого разместился стол, заваленный бумагами и папками. За столом, пятясь от спецназовца и прячась за Бильбо, словно за живым щитом, пребывал один из контрабандистов. Если бы не приставленный к боку ученого пистолет, Торин бы без труда разобрался с преступником, но не смог сделать дальше и шагу. Застыв на месте, капитан не мигая перевел напряженный взгляд с пистолета на лицо ученого, чья жизнь все же повисла на тонкой ниточке из-за самонадеянного безрассудства. Сам виноват, огрызнулся про себя Торин, стиснув зубы. Но поймав на себе испуганный взгляд, он сосредоточился на беде насущной – спасении Бильбо. Для негодования и злости еще будет время, если удастся спасти археолога, чтобы дать взбучку лично.
- Оружие на пол! – скомандовал стоящий за спиной Бэггинса мужчина, ежась за щуплой фигурой археолога, чтобы не стать жертвой прицельного выстрела подоспевших гномов, так же застывших на границе света и тени.
Медленно подняв руки, Торин осторожно склонился, чтобы положить автомат на запыленный пол, исподлобья уставившись на контрабандиста, нервы которого постепенно начали сдавать так, что он принялся суетливо целиться во всех подряд, ожидая тех же действий со стороны подоспевших Фили, Кили и Нори.
- Без шуток, стоять на месте и не шевелиться! Иначе вспорю его насквозь! Вы дадите нам уйти, и никто больше не пострадает…
Мужчина пятился к черному выходу, не предполагая, что там уже поработали гномы. Из темноты склада за спинами Бильбо и преступника показался условный сигнал притаившегося в световой завесе Балина. Осторожно выпрямившись, Оукеншильд сосредоточил свое внимание на Бэггинсе. А когда взгляды пересеклись, едва заметно кивнул головой.
Спустя мгновение, когда по полу прокатилась световая граната, мир вспыхнул ярким светом, белой непроглядной пеленой закрыв абсолютно все, что окружало присутствующих. Торин сорвался с места, зная, куда бежать, чтобы добраться до бандита и его жертвы. Вцепившись в руку с пистолетом, капитан выкрутил ее за спину преступника с хрустом, утонувшим в звуке выстрела, ломая кости и сваливая потерявшего от боли равновесия мужчину к ближайшим ящикам. Обезоружив одного, присев на колено, Торин выхватил чужой пистолет, направив его на подоспевшего на подмогу второго контрабандиста, но его уже свалил Фили, разукрасив ближайшие открытые экспонаты алыми брызгами крови и мозгов. Третий же, бросив товарищей, кинулся к черному выходу, спасаясь бегством от Двалина, где нарвался на засаду Дори и Ори.
Придавив к полу коленом пойманного противника, Торин с тяжелым вздохом склонил голову, наконец позволив себе немного расслабиться. Нервы и мышцы, сведенные от напряжения, отпустило, равно как и прошло желание убивать все, что окажется на пути. Оглянувшись на Бэггинса, Оукеншильд не смог сразу подобрать нужных слов, еще не восстановив ровный бег сердца. Поэтому он молча бегло осмотрел фигуру ученого, явно надеясь на его целость и сохранность, и лишь когда убедился, что кроме шока и страха ничего ему не навредило, собрался с силами и тяжело поднялся на ноги, прихватывая с собой уже не такого доброжелательного раскрасневшегося Берта.
Из сломанного носа из-за удара об пол хлестала кровь, сломанный плечевой пояс заметно исказил его прежде и так не самый благородный облик, и плюхнувшись под нажимом на стул, где и восседал всю беседу с Бильбо, Берт застонал от боли, когда капитан сдавил раненное плечо, издевательски по нему напоследок еще и похлопав.
- На заднем дворе чисто, там припаркованы машины для отхода с местными номерами, - отрапортовал Бофур, выходя на свет раскачивающейся от сквозняка лампы. Фили и Кили тем временем заботливо интересовались состоянием Бильбо, пока дядя был занят контрабандистом, начав расспросы про Аркенстон.
- Мистер Вор! Вы молодец, - просиял Кили, встряхнув ученого как игрушку, не сломавшуюся и потому особенно ценную.
- Мы уж думали попрощаемся с вами, - улыбнулся облегченно Фили, разделяя радость брата, пусть и не так демонстративно.
- Мы бы и не догадались так тянуть время!
- Бифур, посмотри-ка в их компьютере, может, есть что интересное для нас, - кивнув на сложенный на столе ноутбук, Торин вырубил одним ударом по челюсти Берта и скомандовал осмотреть склад.
- Они не могли хранить все на поверхности, где-то должен быть вход в подпольное помещение, надо найти его!.. Шевелитесь, долго здесь задерживаться нельзя. Фили, Кили, помогайте остальным, - отпугнув от ученого племянников, Торин проводил их в спины до ближайшего поворота, где юнцы исчезли, и наконец смог заговорить уже не приказным, но все еще сердитым тоном с самим Бэггинсом.
- Когда вздумаете в следующий раз совершить какую-нибудь глупость без моего ведома, избавьте нас и врагов от хлопот.
Гномы могли не успеть на подмогу, сопротивление могло оказаться больше и не по силам. Бильбо, в конце концов, могли убить на месте, едва раскрылась его настоящая задача, и к такому нужно было быть готовым, особенно когда идешь вопреки прямому приказу главного в отряде, рискуя зачем-то собой. Самоликвидация экономила время и силы. Больше не проронив и слова, не похвалив за храбрость, не поблагодарив за старания, Оукеншильд молниеносно зашагал в ту сторону, откуда донесся голос Двалина, нашедшего подсобку.
В полумраке помещения лишь свет фонариков в руках и на прицелах их винтовок освещал склады со внушительным арсеналом. Гомон остальных гномов шумом оставался позади пробирающегося вглубь подсобки капитана, чей взгляд был привлечен необычным контейнером с любопытным названием «Оркид»*. Открыв ящик, Торин обнаружил новенькую винтовку, напоминающую американскую REC7, но крупнее, со штык-ножом и уже предоставленным оптическим прицелом.
- Явно украденная, - хмыкнул Двалин, скрестив на груди руки. Брать чужое здоровяк не собирался, и потому скептически относился к идее набрать арсенал у контрабандистов.
- Это новые разработки, лучшего оружия сейчас в этой стране и не найти, - фыркнул Балин, пыхтя от веса гранат, которых набрал целый ящик.
Повесив винтовку на плечо, Торин проверил как оружие сидит в руках и прицелился на лестничный пролет через четырехкратное увеличение, самому себе удовлетворительно кивнув, будто дав согласие от совести на незаконное, но вынужденное заимствование.
- Пора сматываться, - скомандовал капитан, надеясь, что Бифур найдет что-то стоящее из цифровых данных контрабандистов.
Не заметив под ногами преграду, Оукеншильд споткнулся и подобрал с пола коробку, напоминающую ту, что он сам вскрыл ранее, но куда меньше размером. Коллекционный пистолет, особая редкость для беспринципных торгашей, оказался неожиданной, но приятной находкой. Прикарманив и его, Торин последним покинул подсобку.
- Тут есть сведения об их последних операциях, - сходу оповестил Бофур, заглядывая через плечо сосредоточенного Бифура, стремительно раскрывающего зашифрованные файлы один за другим. – Особо крупная партия оружия была продана неделю назад для целой деревни. И еще кое-что… Кхм.
- Что именно? – уточнил Торин, подходя к компьютеру. Повернув к Оукеншильду экран, Бифур пожал плечами. Зашифрованный на непонятном языке файл содержал что-то особенно ценное, ведь название говорило само за себя. «Некромант».
- Быть не может, - шепнул капитан, отстраняясь и отходя на шаг. В прошлом Траину, как отец сам когда-то давно рассказывал, делясь с сыном опытом, приходилось сталкиваться с сектантами, почитающими некого темного божка. Если бы не оперативная реакция международных спецслужб, неизвестно, в каком бы мире они все жили в настоящем, настолько широкой была тень этой секты по всей Европе. Они притихли, лишившись лидера, и все забыли про угрозу внутреннего терроризма с символом змеиного ока, но судя по всему, напрасно…
- Что это за язык вообще?
- Похоже на код, но непонятно, какой…
- Времени больше нет, копируйте все и уходим.
Задержав на пути только Бильбо, рукой преградив путь, Торин протянул ему рукояткой вперед найденный пистолет. – Пока мы грузимся, можете позвонить кому-нибудь с его телефона, - одними глазами указав на так и не пришедшего в себя прикованного к стулу Берта, капитан добавил без капли сочувствия, через плечо, направляясь к выходу, - вряд ли выпадет еще один шанс.
______________________
*Orchid (с англ. Орхидея)[AVA]http://savepic.su/5196597.png[/AVA]
Отредактировано Thorin Oakenshield (2015-03-01 23:18:21)