SEMPITERNAL

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » SEMPITERNAL » Архив игры » Your imaginary friends


Your imaginary friends

Сообщений 1 страница 13 из 13

1

http://sf.uploads.ru/MLmrt.jpg

Jim Moriarty

The Woman

Sherlock Holmes

Joan Watson

Mary Watson

Миссис Хадсон много раз просила Шерлока не курить её травки для бедра, но он её не слушал и доигрался.

etc.

Очередность: Sherlock Holmes, Mary Watson, Joan Watson, Jim Moriarty, The Woman. Если надо - поменяем.
Напоминалка для "глюков Шерлока": улыбаемся и машем 1. ведем себя так, будто всё нормально и ничего необычного не происходит 2. прилагаем все усилия, что бы дорогой Холмс оказался в психушке =)))
для всех: 3. Всякий психодел и арт-хаус приветствуется 4. не увлекаемся с размером постов (2-3 тыс., 4 для тех кому совсем неймется)

Отредактировано The Woman (2014-12-29 01:54:33)

+4

2

-Скучно. Скучно. СКУЧНО!
Холмс смерил шагами комнату. Он знает, что в длину она составляет семь шагов, а в ширину всего четыре. Одиночество стало снова его постоянным спутником с тех пор, как Уотсон съехал от него. Но благо теперь, Шерлок обрел мировую известность и мог самостоятельно оплачивать квартиру, которая каких-то пару лет назад была ему не по карману. Холмс ухмыльнулся и закинул ноги на диван. Интересных дел, пока не замечалось, а без них он подыхал со скуки. Причем в прямом смысле этого слова.
-Скучно. – Протянул Шерлок, раскинувшись на диване, и, по сути, ни к кому не обращаясь. Да и, по сути, было не к кому. Можно было бы поболтать с черепом, занявшим место на каминной полке и представить вместо него Мориарти – своего злейшего врага, который уже давным-давно почил в пучинах водопада Рейхенбах.
Рука сама собой потянулась к сафьяновому несессеру. Холмс достал шприц и ампулу и привычным движением стал закатывать рукав. Был бы здесь Уотсон, он бы прочел ему лекцию о том, что не следовало злоупотреблять с наркотиками. И о том, что Шерлок знает, что они вызывают зависимость. Но Холмсу было откровенно наплевать. Он понимал, что друг заботится о нем. Но это мало останавливало его и мозг, который нуждался в постоянной эмоциональной встряске.
Тонкая игла входит под кожу. А Холмс со сдавленным стоном откидывается на спинку дивана. Он судорожно выдыхает и чувствует, как лицо разглаживается. Мысли начинают бегать активнее, и тонкие губы вытягиваются в так всем знакомой холодной ухмылке, не выражающей ничего. Сознание окутала мягкая пелена, и Холмс удовлетворенно прикрыл глаза.
Открыл он их от неудачного соприкосновения с полом. Голова разлеталась на мелкие куски, а над ним склонилось знакомое лицо. Холмс мягко улыбнулся другу.
-Уотсон?
Значит, можно было не опасаться за свое физическое состояние. Быть того не может, чтобы он переборщил с наркотиками. Он протянул руку Уотсону, чтобы тот помог ему подняться. И только теперь, Холмс заметил нечто очень, очень странное. Вместо знакомого усатого лица на него смотрела молодая женщина - азиатка. В некотором роде даже симпатичная.
-Уотсон? – Неуверенно переспросил Шерлок, тем временем разыскивая глазами по комнате друга.

+3

3

Медленно, старательно  наркотический дурман вырисовывал так хорошо знакомый Шерлоку силуэт Мэри Морстен. Забавная вещь - морфий, он проникает в самые тайные закоулки твоего мозга, выуживая из глубины неожиданные образы, придает им оттенок безумия и распыляет по твоему отравленному сознанию, заставляя сомневаться в твоем душевно здоровье. Придав Уотсону неожиданный вид шикарной азиатки, морфий принялся колдовать над образом Мэри. Густая молочная дымка окутывает еще плохо сформированную галлюцинацию, пытаясь довести ее наркоманский образ до совершенства.
Лицо миссис Уотсон уже видно в мельчайших деталях. Все тот же немой упрек в глазах за то, что Шерлок опять отнимает у нее Джоан, за то, что Холмс опять так глупо и бессмысленно губит свой и без того больной разум. Но Мэри истинная леди, лишь глаза выдают ее настоящие мысли, выражение лица же привычно дружелюбно и приветливо, выражая небольшую толику беспокойства.
-Дорогая, поаккуратнее с мистером Холмсом, мы же не хотим, что Англия потеряла своего лучшего сыщика, - поправив свое светло-коричневые перья, Мэри неожиданно закудахтала мерзким трескучим голосом- Ко-ко-ко, Джоан, быстрее, быстрее, ты должна успеть к обеду!
Интересная вещь, морфий, правда? Какие только ассоциации он не выуживает из закромов сознания.
Продолжая невыносимо громко кудахтать, Мэри залезла в кресло,  потопталась в нем, устраиваясь поудобнее.
-Ах-ах-ах, куда же подевались мои яйца? - Морстен сокрушённо взмахнула крыльями, выражая крайнее беспокойство за судьбу своих яиц,- Могла ли миссис Хадсон поджарить моих детушек на завтрак. Мистер Холмс , это загадка для вас! Скорее, любимая, приводи его в чувство, и отправляйтесь на дело!
Мэри забегала по комнате, суетливо размахивая крыльями вокруг Шерлока и Джоан. С каждым взмахом перья слетали вниз, открывая привычный человеческий облик Морстен. Только вот этот образ совсем не предусматривал одежды.
-Мистер Холмс, как думаете, какой пароль у моего телефона? - тут Мэри смущенно прикрылась бумагами,- Ой, кажется, я украла чужую реплику..  - сказала Морстен, скрывшись за ширмой.

+4

4

Образ Джоан становился все более четким и ясным, взгляд женщины был встревоженным, губы сердито поджаты. Внешней стороной ладони она коснулась лба Холмса и, покачав головой, тяжело вздохнула. В этот момент ее окликнула Мэри, и Уотсон обернулась к своей ненаглядной супруге.
- Конечно милая, но мы не можем оставить его в таком состоянии. Нам нужно взять его с собой. – Голос друга на удивление оставался мужским. Тот же самый тембр с той же самой ноткой волнения и неуверенности. Голос Уотсон становился таким каждый раз, когда речь заходила о выборе между красавицей женой и лучшим другом. В раскосых глазах Джоан было столько надежды и мольбы как бы говорящей «Это точно в последний раз, обещаю».
Когда Уотсон вновь переключила внимание на Холмса и обернулась к нему, протягивая доброму другу руку чтобы помочь ему подняться на ноги, на ее лице уже красовались густые, холеные усы. Да чего там это были настоящие усищи. Если к ним долго присматриваться могло сложиться впечатление, что они живые и шевелятся. В общем-то, они на самом деле шевелились и были весьма своенравны. Поэтому предпочитали жить своей собственной жизнью и как правило никого не предупреждали о своих перемещениях по телам людей.
- Мэри, не шути так. Мы ведь пометили наши яйца маркером, Мссис Хадсон все еще находится в здравом уме и, я надеюсь в добром здравии... Милая, ты ведь пометила яйца? – Джоан подхватила Шерлока под руку и потянула его за собой.
Подойдя к супруге на расстояние вытянутой руки, Уотсон пригладила взъерошенное оперение на плече Мэри и выдернула одно непослушное перышко, ласково проворковав.
- Не забудь напомнить по приходу домой, чтобы мы привели в порядок твои перышки. Скоро начнется сезон линьки, опять все будет в кошачьей шерсти.   - Джоан взглянула на часы и тихо охнула. - Похоже мы совсем не успеваем провести дезинтоксикацию. Прости Шерлок, тебе придется немного потерпеть. Но мисс Ирэн нам поможет. Я уверена. Ее методы всегда работают безотказно, поверь мне. Это лучше любого препарата. И вообще надо было сразу идти к ней. Зачем было лишний раз тратиться на наркотики, лучше бы изобрели глушитель для своего пистолета и перестали пугать соседей.

+4

5

Он, как часто это бывает во снах, уже стоял здесь до этого, то есть, вроде как, всегда. Так бывает и в галлюцинациях - секунду назад нет никого, но стоит отвернуться или моргнуть, и вот на сцене уже новый участник. Ничего необычного, просто кажется, что в первый раз не заметил. От этого иногда неловко, но только если у вас есть манеры.
Мориарти был в неопределенном настроении, а потому часть его ниже груди достаточно долго клубилась, как у джинна, прежде чем облачиться в вычурный костюм неизвестной эпохи. По крайней мере, неопределенность была бы единственным объяснением такой непостоянности в выборе состояния вещества. Логика.
- Как это удивительно, что человек может нигде толком не учиться, а стать профессором, - Мориарти листал одну из книг, взятую со стеллажа с фолиантами. - Я как-то даже упустил этот момент.
Закрыв книгу с надписью "Артур Конан Дойль" на корешке, Мориарти тут же заинтересовался витающим в воздухе перышком, оставшимся от миссис Уотсон.
- Не-е-ет, это случайно сюда попало, - голос профессора явно не был тем, который мог помнить Шерлок с их единственного разговора: слишком веселый, ирландский и молодой (как и все остальное) - наверное, не стоило сегодня заглядывать к информатору в ирландский паб в поисках дела. - Это скорее принадлежит гордой птице, но, смотрю, сегодня Ирэн еще не заходила к тебе с делом, Шерлок. Ску-ка!
Сделавшееся серым и длинном перо взмыло воздух.
- Но у меня есть для тебя одно. Скажи, действительно ли свитера Джона, - Мориарти сделал акцент на имени и даже не назвал фамилию доброго доктора, - пропали случайно, после того, как он женился?
По комнате заплясали красные точки.
- Ищи ответ быстрее, пока он не вернулся. Он ведь так расстроится без своих свитеров, этот Джон - одних усов ему мало. Мои друзья следят за тем, чтобы ты не отвлекался от загадки.
Серое перо по-прежнему витало в комнате без всякого ветра, словно наблюдая с интересом за происходящим, хотя даже глаз не имело. От нетерпения Мориарти снова заклубился.

+3

6

Когда ты находишься на грани, и кажется, что хуже уже некуда, обязательно должно произойти что-то такое, что докажет - хуже есть куда, ещё как. Бездна потому так и зовется, что падать можно бесконечно. Вот и сейчас - перьев, джиннов и женщин с усами совсем не было достаточно. Нет, нет, нет. Слишком скучно. Не хватает чего-то... остренького.
Откуда-то издалека раздается женский смех - знакомый и не знакомый одновременно, такой родной, но звучащий по-новому. С каждой секундой он становится громче, и громче, и ещё громче, и вот совсем немного времени проходит, а он уже режет уши, но прятаться некуда. Но ещё секунда - и наступает гробовая тишина. И лишь тихие шаги сообщают о Её появлении.
-Ты скучал по мне, Шерли? - спрашивает Ирэн тихо, появляясь из-за спины Джима. Мило улыбается всем присутствующим по очереди, походя между ними к своей конечной цели, к единственному интересному ей человеку - Шерлоку Холмсу. Из одежды на ней (если это конечно можно назвать одеждой) одна лишь простыня, повязанная чуть выше груди.
-Ты выглядишь грустным... - говорит она, печально вздыхая,наклоняется и протягивает к нему руку. Но, в последний момент убирает, как будто боится обжечься.
-Ну нет. Мне надоело проявлять инициативу. Я хочу что бы ты прикоснулся ко мне. Я хочу, что бы ты осмелился сделать это первым.
С этими словами она подносит руки к груди и развязывает узел, позволяя простыне рухнуть вниз, обнажая её тело. И теперь все окружающие видят, что её обнаженное  тело покрыто не человеческой кожей - оно зеленое, шероховатое и испещрено мелкими иголками, как кактус. Желтоватые шипы ровным слоем покрывают всё её тело и лицо, и на этом зеленом фоне выделяются лишь её алые губы и голубые глаза.
-Ты же не боишься, правда, Шерли? - спрашивает она, проводя рукой по груди и заинтересованно наколняет голову, вглядываясь в его лицо. - Ты же хочешь этого...Я знаю. Ты хочешь этого.

+2

7

Холмс неуверенно отпрянул от женщин. Слава Богу, что Мэри более или менее сохранила свой первоначальный облик. Но ее тело было покрыто перьями. Шерлок с трудом заставил себя поднять взгляд от  ее оперения, и вернуться к ее лицу, выражающему беспокойство. Холмс оперся на протянутую ладонь доктора. Его  голос, такой знакомый до последней ноты, ранил куда-то в область сердца. И тут Шерлок обнаружил кровь на своей чистой рубашке. Свою собственную кровь. А из груди у него торчала стрела.
Усы на лице Уотсон заинтересованно зашевелились, и Холмс брезгливо поморщился. Но в этот момент Уотсон его резво куда-то потащил, и Шерлоку пришлось повиноваться. При упоминании Ирэн он вздрогнул. Вот уж о ком он предпочитал не вспоминать. Но образ девушки, был самой настойчивой его галлюцинацией.
-Вы же знаете, Уотсон. Она уехала в Америку, где вышла замуж за мистера Нортона. – Холмс скривился. – Надеюсь, она счастлива.
И стоило Шерлоку отвернуться от лица Уотсон, как он заметил своего злейшего врага. Серые глаза безжалостно блеснули. Он выпустил руку из ладони Уотсон и шагнул в сторону Мориарти, буравя его взглядом. Почему они все говорят об Ирэн, - мелькнула опасливо мысль.
-Джон уехал и забрал все свои вещи. – Бесцветным голосом откликнулся Холмс, даже не пытаясь реагировать на реплику молодого ирландца. А профессор то изрядно помолодел с их последней встречи. Реинкарнация?
Но Холмс не успел задуматься над этим, как появилась Она. Эта Женщина. Холмс вздрогнул, но выражение его лица оставалось по-прежнему непроницаемым. Надо было отметить, что из одежды на Ирэн была одна простыня. Он торопливо отступал от Ирэн куда-нибудь под защиту усов Уотсон и перьев Мэри. Наконец Ирэн скинула простыню, и всем присутствующим открылось ее тело. Которое по странному совпадению больше напоминало кактус.
Хочешь, чтобы я поиграл в твою игру? Ладно.
Холмс сделал несколько шагов навстречу Ирэн и мягко, чуть касаясь пальцами, провел по острым шипам. От царапин тут же выступала кровь и ее капли, кровавыми отблесками застывали в воздухе. Он провел пальцем по ее губам.
-Видишь. Ты хочешь этого намного больше, чем я. А так нечестно, моя милая Ирэн.
Он развернулся от нее, и подхватил лежащую на столе трубку, набитую табаком. Усы Уотсон агрессивно запротестовали. Холмс уселся на краешек стола и зажег трубку. Он выпустил клубы дыма в их сторону. Усы чихнули, а Холмс снова обратил внимание на Мэри, оставшуюся в стороне.
-Миссис Уотсон, прикройтесь, Вы смущаете профессора. – Он кивнул в сторону джина. – Уотсон, почему Вы не следите за своей женой?

+3

8

-Ох, Джон, мы все время должны брать с собой Шерлока.. –немного капризно и обиженно протянула Мэри из-за ширмы,- Иногда мне кажется, что это он, а не ты заменяешь ему домашнее животное, как однажды высказался многоуважаемый профессор. Кстати, а вот и он!
На сцене одним за другим появлялись новые персонажи, доводя градус безумия до безобразия. Оставляя Шерлока насладиться новыми и более изощренными галлюцинациями, Мэри одарила Джона ласковым и теплым взглядом, настойчиво оттягивая его назад за ширму:
-Милый, это так прелестно, что ты переживаешь за наших деток! Моим  куриным мозгам совершенно нельзя доверять - конечно, я пометила наши яйца, хорошо, что ты напомнил. Причин для беспокойства совсем нет,- с радостным воплем, миссис Уотсон резким движением сорвала с жены усы, на деле оказавшимися жирной мохнатой многоножкой.
Беззаботно играя с мерзкой  тварью, женщина потеряла резкость, растворяясь в дурманящем тумане, как только Шерлок перестал обращать на нее внимание. Взгляд постепенно стекленел- лишнее напоминание того, что все окружающее лишь плод больного воображения, подстегиваемого лекарственным дурманом.
-Вот это женщина,- приглушенно заценила Мэри, отвлекаясь от своей пушистой питомицы,- Джон, милый, куда ты смотрел, когда брал меня в жены? Кактусы ведь намного темпераментнее и эффектнее куриц, где были твои глаза? Это даже в восточном гороскопе написано. Хм, но если учитывать, что ты сам кашемировый утконос, это неудивительно, что тебя больше привлекают пернатые. Неосознанное стремление удовлетворить свое желание нести яйца самостоятельно.
Прицепив мохнатое создание обратно на лицо любимого, Уотсон задумчиво потеребила собственные перья. Неожиданно, наряд наседки стал в крайней степени неудобным и тесным. В глазах промелькнула искорка разума:
-Так вот как вы меня видите, мистер Холмс, - но вспышка продлилась не больше пары секунд, бессознательный абсурд был сильнее.
-Единственный, кого здесь смущает нагота, это вы, мистер Холмс, - ухмыльнулась миссис Уотсон, поправляя оперение, - Хотя, переодеться действительно стоит – эти перышки давно вышли из моды.
Приобретая прежнюю яркость красок, Мэри резко схватила висящие в воздухе капли крови и растерла их по перьям. Легко, как это обычно бывает во сне, один наряд сменил другой, как будто оперение было глиной, способной принять любые немыслимые формы. Размыв руками дымчатый материал, Мэри оказалась в щегольском мушкетерском наряде.
-О-ля-ля, в таком виде мне лучше не появляться на наших британских улицах- наш брат не любит французов.

+3

9

Оставшись без усов, Джоан заметно приуныла. Впрочем, появление главного антагониста в компании самой невероятной, по версии ДоильНьюз, женщины года отвлекло мисс Уотсон от своей утраты, а Шерлока отвлекло от них с Мэри. Сознание мистера Холмса, поймав обрывки фраз произнесенных супругами уже готово было склеить новый безумный образ для своего друга. В тот же миг Джоан окутала легкая дымка, а вскоре ее очертания размылись полностью. В следующий раз, когда гений обратит свое внимание на  верного компаньона, то вместо женщины азиатских кровей увидит помесь английского бульдога с утконосом.
Коренастый пес методично чесал задней лапой ухо, затем сорвался с места, совершил круг почета вокруг жены и, поднявшись на задние лапки, жалобно заскулил. Больно Джоан хотелось на ручки. Основной минус в том чтобы быть галлюцинацией пса, пусть и с клювом утконоса, заключался в том, что обзор был ни к черту. Конечно, будучи галлюцинацией, Уотсон могла, скажем, как ни в чем не бывало парить в воздухе, или меняться в размерах по своему собственному желанию, но (это читерство и прямая отсылка к чужому фэндому, который не платил за рекламу, так что его упоминание в рамках эпизода невозможно) куда приятнее забраться к кому-нибудь на ручки.
- Отлично выглядите, мисс Адлер, Вы занялись спортом? Зеленый вам очень к лицу.  - Бульдожек перевел взгляд на Мориарти и коротко кивнул, клацнув клювом. - Профессор, а Вы правы. Я ведь действительно не могу найти ни одного своего свитера, только платья. Ох, в моем гардеробе столько платьев и юбок и кардиганов. Дорогая, я могу одолжить тебе свое. Все равно я пока не смогу их носить. Фигура немного изменилась, да и куда я с такими волосатыми лапами?

Отредактировано Joan Watson (2015-01-14 21:38:08)

+3

10

- Потому что ты совершенно не умеешь заботиться от питомцах, - в голосе Мориарти - притворная трагедия, а его костюм сменился на строгий черный, как трагедии и подобает. Даже очки появились - уж больно настойчиво они пытались с самого начала пролезть в образ. Вероятно, из-за частых "профессорских" обращений: мол, где учат, там и очкастые. Да и хорошая маскировка - очки. Только так меняют человека. Джим, конечно же, не особо изменился лицом - больно много глаз на него смотрит, бессмысленно.
Но, конечно же, когда появилась Женщина, все взгляды обратились к ней, словно вся комната перспективой сошлась к той самой гордой особе, о которой все говорили. И Мориарти это не нравилось, а он не из тех, кто будет терпеть, как Джон Уотсон.
- Ты должен скучать по мне больше, Шерли! - передразнил Джим Ирэн резко, врываясь снова в повествование, как бы намекая консультирующему детективу, что Адлер, конечно, хороша, но женат-то он все равно на работе.
И работа у него ревнивая.
Одним движением Мориарти тоже сбросил с себя одежду, но под ней оказалось только громадное коричнево-бежевое змеиное тело ниже пояса, а за головой и плечами Профессора раскрылся с громким "пуф" капюшон кобры. Очки быстро поняли, в чем соль, и перебрались на него рисунком. Вот так было гораздо лучше.
Почувствовав интересные изменения и безнаказанность, усы быстро перебрались в руки Мориарти, тот даже не заметил, как начал поглаживать их, словно кота.
- Платья вам теперь идут куда больш-ш-ше, Джон, - прошипел Профессор-змей, плавно передвигаясь на своем хвосте и приобнимая им колючую Ирэн.
- Мы теперь прекрас-с-сно с-с-смотримся с-с-с вами, мисс-сс Адлер. Одной сущ-щ-щности. Правда, Шерлок? - он улыбается, показывая клыки, смотря прямо в глаза Холмсу непроницаемым и немигающим взглядом, покачивая характерно головой.

оффтоп

Прошу прощения за столь долгую задержку - реал х(

+2

11

Со второго пути вдоль волшебных равнин
Уходил скорый поезд  "БейкерСтрит Москва-Кокаин"

Кровь. Глаза Ирэн загораются алым светом, когда на пальцах её дорогого Шерлока выступают багряные капельки. Она нетерпеливо приоткрывает губы, когда он подносит к ним окровавленые пальцы, и принимает крохотные капельки солноватой жидкости как самый дорогой дар. Она прикрывает глаза, смакуя вкус, будто дегустирует дорогое вино. Сначала ей всё нравится, но послевкусие... Женщина морщится, как раз в тот момент, когда Шерлок произносит те слова, которые ей совсем не хотелось слышать. Что бы он ни имел ввиду, её это не устраивало, нет, нет,нет! Лицо искажается от гнева, но он этого не видит, он уже отвлекся, променял её на трубку.
-Нечестно? - её голос переполнен обидой, этого трудно не заметить. Все комплименты и лестные слова, произнесенные другими, сразу теряют всю ценность, потому что для Ирэн важен лишь Шерлок. Лишь его мнение, лишь его одобрение, лишь его любовь. Но... Разве это не абсурдно?!
-Честно играть неинтересно, знаешь ли! - произносит она резко, и мягкие желтоватые шипы в мгновение ока увеличиваются в размерах, становясь толстыми стальными иглами.
Она бы еще много чего сказала, и возможно даже позволила бы себе ну очень неженственную агрессию и применение грубой силы, но тут она услышала такое знакомое шипение и обернулась на этот звук. Мистер Мориарти, который совсем недавно был джинном, теперь принял форму тех созданий, которых мисс Адлер любила всей душой.
-Ты так мило ревнуешь, Джимми. - она заливается хохотом, и стальные шипы легонько подрагивают. - Но...Имеет ли смысл ревновать этого невежественного наркомана?
Женщина застывает, покорно позволяя боссу обвить своим чешуйчатым хвостом её колючее тело. Сначала она кажется напряженной, но через мгновение колючая женщина смотрит на Джима совсем иначе, будто поняла что-то, чего ранее не понимала.
-Одной сущности, - повторяет она, глядя на Джима завороженно, - Вот именно.
Выдохнув это, Ирэн прижимается к кобре блже, проводит руками по чешуйчатому капюшону.
-Как же я была глупа...Как я вообще могла решить, что у меня с этим мужчиной есть хоть что-то общее? - она с сожалением глянула на мистера Холмса, - Прости, что мучала тебя, Шерлок. Прости. Я больше тебя не держу...Тем более, ты всегда предпочитал мне Ватсона, и я тебя не виню, в наше время такие отношения уже не считают чем-то из ряда вон выходящим....
Произнеся это, Ирэн отвернулась от Шерлока и, секунду погипнотизировав взглядом Джима, страстно впилась в его губы, совсем не стеснясь других пристутсвующих в комнате людей.

Отредактировано The Woman (2015-01-29 12:00:27)

+3

12

Шерлоку слишком царапнуло ухо фраза Мэри о домашних животных. Вот вроде он их никогда не любил, а теперь у него их был целый зоопарк. Вот и стоило ему лишний раз отвернуться, как его лучший друг, его надежда на более или менее светлое будущее превратилось в странную помесь собаки и утконоса. Шерлок несколько секунд ошеломленно наблюдал за странной скулящей зверюшкой, а потом, когда пес пробегал мимо него, подхватил его на ручки, и устроил на своих коленях, с некоторым восхищением наблюдая за перевоплощением его жены.
И все же Мэри Уотсон была очаровательной женщиной, которой даже такой щегольский наряд был к лицу. Шерлок не мог не признать этого. Потому, почесывая за ухом своего кашемирового утконоса, он забормотал.
-Миссис Уотсон, вам следует осторожнее выбирать себе образы. – Задумчиво пробормотал Шерлок, выпуская несколько колец дыма в ее сторону. Ему и самому было интересно, какой же новый образ предложит ему этот забавный калейдоскоп. Больше всего это походило на игру без правил, или на фантазию чертовой Алисы. Но пока Шерлоку было если не весело, то, по меньшей мере, интересно и любопытно, что произойдет дальше, а посмотреть было на что.
Он ловит на себе взгляд Мориарти – холодный, колючий. Он долго смотрит в его глаза с вертикальными зрачками. Губы Холмса растягиваются в тонкой усмешке. Ему и, правда, интересно, что же они сделают. Подерутся из-за него. Да, это было бы забавно. Но вместо этого Ирэн и Мориарти начали обниматься и целоваться. Шерлок наблюдал за ними с несколько секунд, а потом решил присоединиться к процессу. Он потрепал Уотсона по холке и с легкостью спрыгнул с края стола, на котором сидел.
-Моя милая Ирэн, прежде чем приписывать мне несуществующие связи возможно один раз ты могла бы поинтересоваться, что на самом деле было бы интересно мне. – Он проговаривает все это, держа в зубах трубку и выпуская кольца дыма. Он делает взмах рукой, и одно из них превращается в цепь.  Он достает трубку изо рта, методично вытряхивает ее, выбивая пепел, потом прячет ее в карман. Он хватает из воздуха появившуюся цепь и накидывает ее на талию Ирэн. Он становится близко к девушке, так что стальные шипы указывают прямо на него.
-Я хочу тебя. – Он не признает свое поражение, пока не скажет главного. – Но я согласен быть только сверху.
Все еще  держа цепь в руке, Шерлок развернулся к Мориарти.
-Джимми-бой, мой скользкий друг, ты хочешь повторить наши смертельные объятия, когда мы, тесно прижавшись, друг к другу летели вместе с обрыва. Я даже чувствовал твое дыхание.
Высказав это и оказавшись между своими самыми крупными врагами, Шерлок снова достал трубку из кармана. Ему определенно нравилось здесь.

+2

13

Архив по соглашению игроков.

0


Вы здесь » SEMPITERNAL » Архив игры » Your imaginary friends


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно