Наблюдать было удобнее. Передать эстафету Мордреду, который хоть и не верил в то, что от общения с местным суеверным населением будет толк, а все же справлялся куда лучше, чем Цири, которая до последнего момента не знала названия напитка, плескавшегося о стенки принесенных корчмарем кружек. Цири склонила голову, всматриваясь в мутноватую жидкость, которая не была похожа на те напитки, которыми ее потчевали в замке леди Морганы. Она отхлебнула совсем немного, находя так называемый эль очень похожим на дешевое разбавленное пиво, которое разливали в каждом втором трактире из деревень у тракта. Это питье нельзя было назвать приятным на вкус, но оно утоляло жажду, а значит было пригодным. Цири пила медленными глотками, привыкая к необычному привкусу. Наблюдая и прислушиваясь, но все более склоняясь к тому, что Мордред все же был прав и ничего полезного они в этом заведении не узнают. Даже человек, красноречиво продемонстрировавший свои шрамы, не особенно помог, потому что подобный след на его коже мог оставить не только страшный монстр, в страхе перед которым жило местное население, но и какой-то дикий зверь из близлежащих лесов. Цири ощутила что-то похожее на разочарование и едва сдержала раздосадованный вздох, когда человек со шрамами покинул таверну, оставляя Цири и Мордреда одних в компании корчмаря, который, казалось, не особо стремился продолжать общение со своими странными посетителями-путниками. Не сумерки, но сгущающаяся тьма заглядывала в кривые окна, а трепыхающийся от сквозняка неровный свет свечей отбрасывал тени на опустевшие столы.
– Наверное, мы действительно зря пришли сюда, – Цири отрицательно покачала головой, имея в виду не только таверну, но и это поселение в целом. То, что она услышала и увидела до сих пор, не давало ей никаких оснований на то, чтобы действительно поверить в существование страшного монстра. Она едва признавалась в этом даже самой себе, но ей действительно хотелось, чтобы в этой деревеньке отыскалось что-то страшное, опасное и кровожадное. Что-то, что можно было бы увидеть воочию, во что можно было бы вонзить свой меч, разбрызгивая кровь и побеждая все страхи этих людей разом. Даже не столько ради чьего-то спасения, сколько ради того, чтобы вновь почувствовать себя собой в этом чужом и странном краю… Поэтому Цири с такой готовностью поднялась на ноги, едва только Мордред обратился к ней. Поэтому она снова беспрекословно последовала за ним, на этот раз в тишину и прохладу улицы, не говоря ничего. Ее ладонь легла на рукоять меча, едва касаясь пальцами, а сама она была готова повстречать страшное чудовище за следующим же поворотом, за ближайшим углом. Потому что она приехала сюда не из-за того, что ей не оставили выбора, и не ради спасения чужих жизней – она была здесь для себя. И она не желала этого понимать.
– Что еще за чертовщина? – Цири нахмурилась, остановившись в паре шагов от лошадей на привязи, которые были явно не в себе, как и собака, ошивающаяся подле них. Она тут же попыталась подойти к Кельпи, чтобы успокоить свою взволнованную кобылицу, но та едва ли не вставала на дыбы, била передними копытами о землю перед собой. В любой другой ситуации Цири все равно сделала бы шаг вперед, явно рискуя, но все же пребывая в полной уверенности, что Кельпи не причинит ей никакого вреда. А сейчас она засомневалась, стискивая рукоять меча, наблюдая за животными, которые будто по негласному сговору взбесились в одночасье, не предвещая своим поведением ничего хорошего.
– Они что-то чувствуют, – Цири подвела очевидный итог, когда Мордред попытался отогнать собаку от лошадей. – Люди могут придумывать байки, бояться собственной тени и врать, но животные… животные по-настоящему чувствуют, когда что-то не так. Их не обманешь. И, боюсь, я поторопилась со своими выводами, когда поспешно решила, что это небольшое путешествие не имеет никакого смысла. Здесь что-то есть, Мордред. Что-то по-настоящему опасное, потому что лошади не реагировали бы так на простое дикое зверье из леса.
Цири не могла воспрепятствовать приливу энтузиазма, который пришел следом за этим не слишком оптимистичным выводом. Она постучала пальцами по рукояти меча, как если бы ей не терпелось обнажить его, рывком доставая из ножен. И в следующий момент она получила подтверждение собственным словам, но это был не ответ Мордреда. Это был вой, который не мог принадлежать ни собаке, ни волку, ни любому другому зверю, на которого люди ходили охотиться. О нет, это создание, чем бы оно ни было, само охотилось на людей, потому что один только звук этого воя холодил кровь в жилах, заставляя замереть, примерзнуть ступнями к земле, на бесконечно долгое мгновение забывая обо всем мире. Слыша только это подтверждение выводов Цири, которое появилось так своевременно, что, казалось, существо слушало их разговор и точно знало, когда следует вмешаться. Словно существо звало к себе их – единственных людей в этой деревне, оказавшихся достаточно смелыми для того, чтобы выйти на улицу после наступления темноты.
– Оттуда, – Цири не совсем уверенно ткнула указательным пальцем в сторону правой развилки пути, змеящейся между домов, двери и окна которых были плотно заперты, что ни единый проблеск света не пробивался наружу, чтобы осветить темную улицу. А может там и не было никакого света, в стенах этих домов. Может никто даже не решался зажечь свечу, не осмеливаясь хоть каким-то образом привлечь внимание к своему обманчиво безопасному жилищу. – Вой прозвучал оттуда, – Цири опустила руку, но продолжала смотреть в направлении, которое сама же указала. И в следующий момент она готова была поверить в то, что зверь слышит каждое ее слово, потому что раздался второй вой. Он был не таким продолжительным, как предыдущий, и на этот раз Цири показалось, что она отчетливо уловила какое-то странное подобие насмешки с примесью откровенного издевательства. И на этот раз ноги не примерзли к земле, а все тело не застыло подобно камню. Цири оглянулась на лошадей, понимая, что с них не будет ни малейшего толку – уж слишком они были испуганы. Лучше оставить их здесь, на привязи, а существо можно отыскать и пешком, ведь это поселение не было настолько большим, чтобы в нем можно было долго блуждать.
– Пойдем, – проговорила Цири, выплевывая это слово так быстро, что его было бы невозможно понять, будь оно в самую малость сложнее и длиннее. Она не стала вынимать меч из ножен, еще нет, но была готова сделать это в любой момент, когда направилась по кажущемуся правильным пути быстрым шагом, почти переходя на бег.
В деревне снова было тихо. Настолько, что могло показаться, будто не было никакого воя и никакого опасного существа, и это все послышалось двум путникам, наслушавшимся рассказов и предостережений суеверного местного народа. Но Цири ни капли не сомневалась в том, что слышала, торопясь вперед, точно не зная, где должен окончиться ее путь. Она считала, что тот самый зверь, о котором она уже была наслышана, сам найдет их рано или поздно, надо было только продолжать идти вперед. Цири чувствовала прилив энергии, подобного которому у нее не было уже очень давно. Что-то похожее она испытывала еще задолго до того, как попала в этот мир, и это было странно и восхитительно одновременно. А потом она услышала еще один вой, который раздался со стороны, противоположной ее направлению. Цири остановилась, застыла на месте, пытаясь понять, не показалось ли ей. Прислушалась, но снова услышала только тишину, забивающую уши подобно мягкой ткани.
– Я не понимаю, – несколько растеряно проговорила Цири, оборачиваясь к Мордреду, будто ожидая от него объяснения. – Я готова поклясться, что слышала вой с той стороны, – она взмахнула рукой в сторону своего изначального направления, которое теперь оказалось неправильным. – Да что уж там, я даже не сомневаюсь в том, что это – что бы оно ни было, – находилось именно там. И оно не могло так быстро переместиться в полностью противоположном направлении. Или могло? – по правде говоря, Цири очень надеялась на то, что у Мордреда найдется ответ на все ее вопросы, как оно было тогда, когда они только познакомились. Правда, тогда ее вопросы были попроще, и суть у них была одна – узнать об этом мире как можно больше. Сейчас же речь шла о явно сверхъестественном создании, о котором Цири, возможно, и не знала ничего, потому что аналогов этому сознанию в ее мире могло и не быть. – Или их двое? – эта догадка была не слишком приятной, она не вызвала прежнего прилива энергии и энтузиазма, а только заставила Цири невольно сжать рукоять меча крепче. Вой раздался снова, он был почти таким же протяжным, как первый. И он прозвучал из направления, которое не имело ничего общего с двумя предыдущими. Инстинктивный страх, который всегда помогал вовремя уразуметь всю серьезность ситуации, смешался со стремлением рвануться в бой с неизвестным злом, и странная это была смесь. – Да сколько их может быть? – проговорила Цири, скорее изумляясь, чем спрашивая, и удивленно округлив зеленые глаза. – Не может же оно перемещаться так быстро, в самом деле.
Ответом ей было глухое рычание, которое было очень похоже на собачье, но в разы громче и намного более устрашающе. Оно звучало не из каких-то отдаленных частей деревни, а совсем рядом. Цири чувствовала, как вибрировал воздух от этого звука. Она чувствовала тяжелое звериное дыхание, и услышала, как что-то похожее на когти скребет землю за ее спиной.
– Оно за мной, да? – шепотом спросила она, пока предпочитая не делать вообще никаких движений. Рукоять меча была теплой в ее ладони, но она не рисковала выхватить оружие, пока не знала, что именно находилось там, за ней, дыша ей в спину и глухо рыча. У нее не было ведьмачьего медальона, который мгновенно отреагировал бы на присутствии нечисти, но она и так уже прекрасно понимала, с какого рода существом имеет дело. Она поняла это еще там, у таверны, но ни тогда, ни сейчас она понятия не имела, что оно такое. В эти кажущиеся вечностью доли секунды она складывала в голове все, что успела увидеть, услышать и узнать. Клыки и когти, три глубоких шрама, разговоры людей, реакция животных… Пробирающий до костей вой, похожий на собачий рык, скребущиеся о землю когтистые лапы и влажное дыхание. Оборотень? Пес-призрак? Баргест? Какая-то иная тварь, приходящаяся родичем тем, которых Цири успела перечислить в уме?